Das ist ein hübsches Wortspiel und dass es im Dialekt ist, macht es noch schöner.
Wollte ich es jetzt ins Unterfränkische übertragen, würde es wohl den Witz verlieren…
Allerdings mache ich mir wegen der Betonung ein wenig Sorgen:
rà – dau
Ra – dàu
ob da dann noch ein Reim ist?????
Liebste Grüße in den Tag
Gabriele
Vielleicht muss man es ein ganz klein wenig u n g a r i s c h aussprechen: jede Silbe (des „Reims“) gleichwertig? Dann bekommt es noch einen exotischen Touch 😉
Und??? Was war’s?
Jetzt bin ich neugierig geworden. 😉
..grüßt dich Monika
Ich muss gestehen: Ich tat das alles nur um ds Reimes willen …
Danke, liebe Monika,
und herzliche Grüße
Helmut
Das ist ein hübsches Wortspiel und dass es im Dialekt ist, macht es noch schöner.
Wollte ich es jetzt ins Unterfränkische übertragen, würde es wohl den Witz verlieren…
Allerdings mache ich mir wegen der Betonung ein wenig Sorgen:
rà – dau
Ra – dàu
ob da dann noch ein Reim ist?????
Liebste Grüße in den Tag
Gabriele
Vielleicht muss man es ein ganz klein wenig u n g a r i s c h aussprechen: jede Silbe (des „Reims“) gleichwertig? Dann bekommt es noch einen exotischen Touch 😉
Danke, liebe Gabriele,
und herzliche Grüße
Helmut
PS: Das käme wohl der schwäbischen Bedächtigkeit gerecht …
Bei mehrmaligem Lesen versteht man es ganz gut 🙂 . Wie sprachbegabt du doch bist, lieber Helmut.
LG Anna-Lena
Danke für das viel zu große Lob, liebe Anna-Lena!
Herzliche Grüße
Helmut