Der Spiegel-Slang im Spiegel Nr. 15/7.4.08 erinnert mich an den geschickt-ungeschickten Pfleger in der ARD-Serie „In aller Freundschaft“, wenn der Sprichwörter oder Redensarten zerlegt und auf merkwürdige Art neu zusammensetzt.
Dort im Spiegel wird auf S. 176 etwas über Scarlett Johansson gesagt, die im Tom-Waits-Klassiker „I Wish I Was In New Orleans“ von 1976 „mit ihrer vorsichtig intonierten Stimme, die kaum fünf Töne umfasst, die Tom-Waits-Zeile ”šI´ll drink you under the table”˜ singt“. Es heißt da: „Das soll die blonde Süße sein, die dem jungen Tennislehrer in ”šMatch Point”˜ beim Pingpong-Spielen
die Augen verdreht?“
Schreibe einen Kommentar